日本的正装是指西装吗?
首先,正装(フォームカウント)这个定义是源于西方的,它最初在法国指的正是西服套装。所以从起源上正装即等于西装(サンドワイツ) 当然现在在日本,人们更习惯用“コード”来表示正装的概念,而“オフィス”则多代表工作服的意思——虽然实际上现代男士的正装(クロージャ一ル、ラジュ一ル等)早已不是什么限定西装的款式啦~
至于题主所提到的“学校要求必须西装正装”的问题……我想说的是其实在日本大部分企业里上班的人都未必会穿西装正装喔。 日本社会是一个重视「和諧」的社会,因此在职场中大家还是会在意与其他同事保持一致的着装风格的;不过,由于西装正装的穿戴程序相当复杂,而且款式也远没有像我国这样的“一刀切”式的统一标准,因此日本人就采用了一种“折衷主义”的简单方式——我们称这种风格为「便服化」,或者简称为「ブランク」。
所谓「ブランク」,就是指人们在工作中选择穿着便服,而在周末与朋友聚会的时候再换上西装举行酒会。也就是说,在职场上人们已经接受了「非正式服装」的存在,只不过「正式场合」还是要遵循「正式服装」的套路。 这样既保留了职场需要「整齐划一」的需求,同时又照顾了员工日常「随意得体」的诉求,可谓一举两得。
那么,为什么日本人会选择这种方式呢?我觉得也许是因为他们想要保留「和諧」与「自由」这两个重要的文化价值观吧。 毕竟,如果真像我国这样实行大刀阔斧的一刀切政策的话,那对于日本人这样一个传统的民族来说改变实在是过于生硬了……反而容易引起反作用。