澳大利亚说汉语多吗?
作为一个在澳洲生活了7年的中国人,我可以告诉你,说中文的人很多,但是会听、说、写中文的人会很少。 会说汉语的人很多——这里所有的中国餐馆、外卖店和杂货铺里的店主和店员都会说简单的汉语;所有公交车站都贴有中文报站名(当然,你问路人如何走路也可以,他们多半也会说“向前直走”“向左转”之类的简单词汇);所有的商场、银行、邮局等部门都有写中文名的服务人员;几乎所有澳洲本地人教的英文课程里都会有中文课,甚至教中文的教师都会讲一些简单的英文单词和句子……说汉语基本不存在障碍!
然而,听懂、会说、写中文的人就少了。我接触过无数澳村老外,他们虽然能跟您聊上几句,甚至是中国的美食、景点等等,可一说到中国政治、经济、文化等更深层次的话题,那就全懵圈了,多数人会露出腼腆的笑容,表示对不起,他们不爱听这些。 如果对方是华裔或中资企业人员,那倒可以愉快地聊上一番,因为对方对中文的掌握程度绝对超乎你的想象。
在澳洲,想找一个能够畅所欲言的朋友真的很难,多数人只能和你聊些肤浅的话题,如果你想找个人聊聊《红楼梦》、《水浒传》或是《西游记》,那是自讨没趣。如果想找人谈谈中国政事、民生或是社会问题,更是自寻烦恼。 因为在西方人的眼中,中国是神秘而又充满魅力的,而同时又是一个充满矛盾与冲突的混乱之地。如果你想和他们交流对中国文化的深刻见解,他们的脑中所描绘的中国画面大概就跟成龙电影中的一样:一群武林高手斗来斗去,偶尔夹着几根电棒和手枪,充满了暴力美学。
对于大多数澳洲人来说,中文听起来就像叽里咕噜的方言,写字像鬼画符,看着就让人头疼,而说中文就像是学童们念经一样,又长又难听,所以,还是算了吧。