俄罗斯研究生是硕士吗?
1. 本科,硕士,博士都是学位的称呼,跟本科学的是啥专业无关。比如中国人读外语文学系,拿得也是文学学士学位(BFA);中国人读理工科,拿得也是理学硕士学位(MS);中国人去美国读生物化学系PhD,拿到的是哲学博士学位(PhD),不过一般中文里都叫这个博士学位为“科学博士学位”。所以博士不是“研究生”的简称。
2. “硕士”和“博士研究生”的“硕”“博”两字是英文Master,Doctor of Philosophy的缩写。也就是说“硕士”就是Master,“博士生”就是Philosopher。但是这里要注意了!因为西方很多国家是实行的学士-硕士-博士三级学位制度,而中国实行的是学士-硕士-博士-博士后四级制度(当然,博士后并不是一个正式的头衔,而是特殊的一类,在西方很多国家没有博士后这一说)。所以如果在中国读博士,拿到的是博士学位;而如果在西方留学,先拿到Master Degree再读博,则有可能拿到philosophy doctorate(phd),这时他的学位就叫Phd。
3. 而关于你所说的Russian Master和English master的区别,其实这就是一种学制,而不是一种学位(虽然它是决定授予什么学位的重要条件之一)。我举几个例子你就明白了,比如我在清华念书的时候,土木工程专业有四种master,一个是清华大学土木水利学院自己设的土水学院硕士,还有一个是中国建筑大学的建设管理硕士(MCM),还有两个是和美国大学合办的土木结构抗灾与修复(CEF)和中国西部地震工程(WEED)的硕士。后两个都是美式的,前两个是中式,但后两种的上课内容却基本是美式的treatise on this and that,而前两种却是中国的《钢结构设计》《土木工程施工》等等。也就是说这种master的设置体现了很强的中国特色或者说是学术传统,因此对英语的要求也较高(毕竟托福要考600+才有资格申请)。然而你所说的master则是体现了一种体制上的区别。比如说在英美,学生读完bachelor's degree以后可以直接申请master's degree,而在中国就不行,必须先读个硕士预科(MP)或者叫硕士预科班(MM),这种学习形式基本上属于英美的master,而学完这种课程然后再申请正式的master's degree。既然最终能获得的学位是一样的,为什么还要多读一年MP或者MM呢?因为这多出来的一年不是学习同样内容的,因为它是为未来正式Master准备的,因此这多出来的学习内容往往是跟未来的专业学习打基础的。