去学校日语怎么读?
题主是问“去学校的路上”用日语如何表达吗? 如果是的话,答案很简单。 「学校へ行く」即可。 「学校へ」=「去学校(的途中)」
但这样表达太简短了。日本人会接着继续说道:「学校においでください。校へおいでください。」 翻译成中文就是「请光临学校」、「劳烦前往学校」。
而类似这样的句子在日语文法中被称为「使役句(かしこうく)」。 把「か」放在动词前,表示「让……去做……」的意思,后面接受体。而「こ」表示动作的主体。比如: 私は花を买うことが好きです。我喜欢买东西。——我让人去买花。
あなたはこの本を読むことが出来ますか。你可以念这本书吗?——你可以让我看看这本书吗? ——你能不能让我买这个花? 这种句型可以适用于一切动词,不仅限于「いる」「来る」等表示状态和行为的动词。
例如: 日本語を教えてください。教我日语吧!——让我看看你怎么说的。 これにより、彼女はわたくしを憎んでいたのでございました。因此她一直以来都很讨厌我。——让她不要讨厌我。 その後、二人は友達になった。之后他俩成了朋友。——让你们成为朋友。