什么样的授课语言?
语言是跨文化的桥梁,是对外交流的工具。对于对外汉语教师而言,选择恰当而优质的语言是有效跨文化交际的前提和保证。汉语作为外语教学,有学者提出,“汉语作为第二语言教学,必须走语用为主,语用为主和句法为主相结合的路子。对外汉语教学中的语用环节长期以来没有得到足够的重
视。”文中还提出“对外汉语教师的语言技能应当包括汉语作为第二语言的语用能力。”这就要求:
1.教师要具备丰富的相应语言文化知识
要胜任对外汉语教学,汉语教师不但要具备丰富的汉语知识和一定的相关外语知识,更要熟悉与之相匹配的相关专业知识,包括中国传统文化和社会知识。
2.掌握语言学的有关理论和知识
对外汉语教师还要掌握语言学的有关理论和知识,包括:宏观语言学(普通语言学,理论语言学)、历时语言学(古代、现代汉语的比较研究)、系统功能语言学、认知语言学、篇章语言学、社会语言学、认知心理学、教育心理学、认知生理学、话语分析等。相关专业知识和跨学科知识的开阔既能使教师具备一个比较全新的语言观,更能促进新的教学法,科研法的诞生。一个语言理论学家未必是一个好的语言教学人员。
3.具备本民族语言和第二语言的知识
只有对民族本语言有深刻的认识和足够的掌握(包括口语和书面语),才能进行有效的跨文化交际,才能洞察第二语言的利弊,扬长避短,有效地进行汉语言教学。
4.进行针对性的语言教学实践
要掌握一定的语言教学理论。善于对各种语言现象和专业内容进行归纳分析,掌握各类语法教和特点;熟悉常用词汇的用法和搭配;掌握基本句型的种类和用途;了解基本的修辞手法和语篇技巧。另外,还应该具备运用所教语言进行交际的能力。
在对外汉语教学过程中还要根据汉语水平不同的不同程度的学生,确定不同的教学目标、选用针对性的教材,而选用合适的教学方式则是达到教学目标,顺利实现跨文化交际的保证。