西班牙国家什么样?
作为在西班牙生活学习工作过4年的中国人,可以负责任地说,除开加泰罗尼亚地区(主要是巴塞罗那)西语普及程度很高之外,其他地区的西语使用率非常低。 在安达卢斯地区,当地人只会说阿拉伯语和英语;在拉科鲁尼亚或瓦伦西亚这样的沿海城市,当地人会讲西语、阿拉伯语和英语;而在西班牙内陆的赫塔菲或者萨拉曼卡,西语的使用率就低很多了,大多数人的第一语言是卡斯蒂利亚语,即西班牙语;当地学校也会教阿拉伯语和英语外加几门欧洲语言,如德语和法语等等。 那么说到语言就要提到文化。尽管官方语言是卡斯蒂利亚语(西班牙语),但是不同地区的人会有不同的口音,而且在词序和用词上也有差异。就拿加泰罗尼亚地区来说吧,虽然当地官方语言也是西班牙语,但是加泰罗尼亚语中夹带着大量的拉丁文和法语单词,再加上独特的发音方式,让外地人很难听懂他们的口音。当然加泰罗尼亚人以讲加泰罗尼亚语为荣,如果有人跟你说加泰罗尼亚语,千万不要以为他是西班牙裔而轻视他。因为加泰罗尼亚人在经济、政治和文化上的影响力是毋庸置疑的。
比如巴塞罗那的城市LOGO就是这个加泰罗尼亚语的Barcelona! 再比如我们最喜爱的足球队——巴塞罗那队,他的英文名字其实来自加泰罗尼亚语的Barcelona 最后,不得不提的就是西班牙的国花——香雪球,它的学名就是源自于加泰罗尼亚语的“bàsileu”,意思是“王子”。