日本问路说什么?

邓学军邓学军最佳答案最佳答案

“请问”用日语说就是「お邪魔します」,这个词语比较正式,多用于前往陌生人家拜访或咨询时。 向别人询问问题时最好先打个招呼,这样会显得礼貌和友好。可以用手势或者轻敲对方肩膀来打招呼。

比如你想问一个陌生人:“请问您是不是刚刚也进了这家商店?”那么可以用英语「Excuse me」来打招乎再问他问题,也可以用日语「すみません、お邪魔します」跟他说“不好意思,打扰了。”

如果你不知道该怎么称呼他人的时候,也可以使用这句「すみません、お邪摩します」来询问他人。 除了「ございます」「ではありません」等句型之外,还有一句「いらっしゃいます」,意思是“您可以进来”,表示邀请或允许别人进入某处。

在询问时间、地点等信息的时候,可以使用「いつおそくになってしますか?」这句话来询问“什么时候……” 想要问问对方现在有没有空?可以用「いただきます」来询问,意思是“可以麻烦你……吗?" 这个句子还可以进一步缩略为「いたずれ」,同样可以用来询问,例如: 「この道を行けば、駅でぎゅうぎゅうしている人が見えます。」 在那条路上走的话,可以看到在火车站紧紧盯着的人。 ————我是可爱的分割线————— 如果想更直接一点询问某人需要多少时间完成一件事,可以用「いちばんいいコンチェルトレスによろしく」来询问。不过这种表达方式看起来有点不正经,所以尽量还是不要用。

滕芳瑶滕芳瑶优质答主

题主既然提到了「日本人如何向当地人问路」,那我就从这个问题入手来答一下。 首先,我在日本这么多年,从来没有自己独立问过一个路(除了Google街景)……因为我不知道我应该怎样开口和路人沟通。

但是我在国内的时候,我会跟不熟悉的人打招呼,会问路,也会让陌生人带我去吃饭等等——这似乎是我比较奇怪的一方面吧哈哈哈~ 所以对于题主的问题其实我也挺想分享一下自己的看法的…因为我自己也没有实践过。 但是我还是想说一个观点就是:语言可以改变你与世界的关系!比如说我们中国人学习英语的时候会说「How are you doing today?」或者「What's up?」而日本人则会说「あなたはいかがでしょうかね?」「今日はいかにしておくれますか。」 我觉得这种差异是语言塑造出来的。所以如果你能把问题翻译成日语之后说出口的话,也许能更好地拉近你和别人的关系喔~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!