硕香港话怎么读?

戎雨欣戎雨欣最佳答案最佳答案

“硕”有两种读音,在粤语中均作“shuo”声母,字音同“所”;在普通话中则读“shuò”,字音同“朔”。 《说文》解释为“头大”,并引用孔子的话“硕,德问也”(《论语·宪问》)作为例证。可见这字原指人的头高大、魁梧,形容人体型壮实。后来引申指事物的“体积”大。再引申指“果实”饱满、“收成”“产量”高,以及“富裕”“学识渊博”等意思。此外还可表示事情“规模”“程度”“数量”大等等。

“硕”的本义与形体关系密切,由本义引申出的诸多意义,也多含“大而丰满”的意思。如“硕果”“硕备”,皆形容“成果”之大。又因“硕”有“大头”之义,故可用于指戴帽子,如“首硕”“帽硕”。

现今一般只用于“硕大无朋”“硕果仅存”“学识广博”等词语之中。 “学海无涯,书山有路”,“苦海无边,回航是岸”——“学”“书”“苦”“海”都读“hai”。 “海”在古代汉语里,除了表海洋之外,还有“大”的意思。所以这四个词其实可以翻译成现代汉语“学习没有边界(或者“尽头”),书籍像山一样有道路(或“径”);学习之苦犹如苦海,只有回头(或“返回”)才是岸。

梁邵然梁邵然优质答主

繁体字的香港话拼音为hongkong;简体字的香港话拼音为wonggong。读这两个字,粤语声调和普通话不一样,用普通话的音调是读不准确的。粤语的声调有九个,但香港地区实际使用的是七个。

香港话,学术上称为粤语香港腔(港式粤语、港粤语),是香港地区的主要方言,也是大多数香港人的本土语言。它源于广州方言和佛山方言,与广州话的语音、词汇和语法没有显著差别,基本上属于同一方言,但香港的百年发展使香港粤语与广州粤语有所区别,两地的语音、词汇等方面有诸多差异。此外,香港地区与外国的频繁接触交流,外来语和英语也经常在本地的粤语中出现。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!